|
 

Terms of use
voor gebruik van mijn lessen en vertalingen
******
.Hier komen mijn
terms of use ,voor gebruik van mijn tutorials
.Mijn lessen
zijn vrij voor gebruik ,wat betekend vrij om te maken !!!
.Mijn tutorials
mogen niet gekopieerd worden en ook niet gehotlinkt en ook niet in word
documenten worden upgeload ,via rapidshare of you send it of andere share
programma's
.Mijn tutorials
zijn vrij voor PSP groepen ,en PSP clubs en PSP Forums enz...
Er hoeft geen toestemming gevraagd te worden om gebruik te
maken van mijn lessen , zolang er gebruik wordt gemaakt van een
TEKSTLINK naar de Tutorial.
.De materialen
die ik gebruik en niet benoemd zijn met mijn eigen naam ,zijn van andere psp
vrienden ,vriendinnen. Laat deze namen in stand en ook de previews ,zover
als ik altijd kan en weet zal ik een link terug zetten naar de maker. Sommige
tubsters waarvan ik toestemming heb gehad om hun tubes in mijn
tutorials te gebruiken willen niet dat hun tubes verder gedeeld
worden Dus doe dat ook niet !!!!!!!!
Mijn eigen
spullen die ik zelf maak ,mag je gebruiken ,maar houdt ook de naam in stand !!!
Een link terug is niet vereist , maar ik zou een link terug naar mijn
website wel waarderen .
Mijn spullen en lessen zijn FREE en
mogen niet gebruikt worden op commerciele websites waar je voor moet
betalen in welke vorm dan ook ,ook niet op clubs van hetnet met het
storten van punten om een les van mij te maken .Ook
wil ik niet dat als er spullen van mij in jou les zitten dat je
verbied een besloten groep/club je les te maken
!!!! De © ligt niet bij mij
,maar altijd bij de artiest van het plaatje ,font,fotograaf enz... De © van de
tutorial die ik er mee heeft geschreven ligt wel bij mij
*******
Dan voor de
vertalers
Wil je me lessen
vertalen vraag ,dan eerst toestemming Je kan mij hier
e-mailen
.Ik krijg
veel mails over de vraag om mijn lessen te vertalen .Dat mag alleen met mijn
toestemming !!! Ook heb ik ondervonden dat dubbele vertalingen ,niet
verstandig is Het kan bij vertaalsters pijnlijk zijn ,die de les al eerder
hebben vertaald en ik kan dat begrijpen!!!! Ook ik wil niet dat mijn
les 3 keer in Nederlands word geschreven toch??,want dan zie ik het als
gestolen
Het kan
voorkomen dat er toevallig twee vertalers zitten op 1 tutorial in dezelfde tijd
Maar als een les al een paar maanden is vertaald ,hoeft het niet dubbel toch
???? Je ,kan ook linken naar de eerder vertaalde tutorial !!!! . Dus als je het eens bent met deze regel ,mag je altijd mij
e-mailen voor vertalen. Wil je lessen gaan vertalen die al eerder
vertaald zijn ,dan heb het geen zin om mijn te e-mailen.
Dat is voor de
eerdere vertaalster niet leuk en ook niet voor jezelf en ook niet voor de lessen
schrijfster,die een ander wat gunt en er vanuit gaat dat vertalers dat ook
doen onder elkaar !!
Mijn lessen zijn
geschreven met mijn hart en voor mijn plezier en om te delen met andere
PSPers die lessen maken het einde vinden
Respect elkaars
werk en wees lief voor elkaar
Bedankt voor het
lezen
Gerda
|